3dsky и его перевод комментов

Автор
Сообщение
На сайте c 20.10.2007
Сообщений: 184
Цитата alexeevych:

Их наверное вообще клинит, когда они наши каменты пытаются прочесть.

THIS IS EPIC  !!! ROFLMAO !!!!

На сайте c 14.06.2012
Сообщений: 15060
Москва

Турнепс рискует! аххахах!

Великий модель!

На сайте c 25.02.2009
Сообщений: 2341
Kyiv

Иностранцам не понять, как не переводи.

***

- Бабушка, а почему ваши помидоры не красные, а желтые? - Да потому, что они еще зеленые. :-) 

***

- Бабушка - это гуси ?

- Гуси милок, гуси!!

- А почему ты их собаками называешь ?

- А потому, что эти свиньи мне весь огород потоптали!!!

***

- Кто там опять орет ?

- Кот КВАКАЕТ (!)!!!!

- Почему????

- Потому что КОЗЕЛ!!! Эта СВИНЬЯ всю ночь по мне скакала как ДЖЕЙРАН!!!Ноги вырву, копыта поотшибаю!!! Если поймаю...

На сайте c 09.06.2013
Сообщений: 398
Тюмень/Анталия

Обратный перевод на Скае практически совпал с оригиналом. На английском 2 раза получилось))

bc24f1d2e80e5f5ae331b10f57ed6e26.png

На сайте c 02.03.2010
Сообщений: 1036
Saint-Petersburg
Цитата Jacot:

Ну да. Надо бы открыть вакансию модератора-переводчика. А то это непорядок !

Если что, Я - готов. Качественно и дорого ;)))

готовы что??? переводить каждый коммент?!?  smiley-lol.gif

тут вообще то надо переводчик грамотный кодить для портала...

На сайте c 27.08.2009
Сообщений: 43
Цитата Maketer:

Обратный перевод на Скае практически совпал с оригиналом. На английском 2 раза получилось))

Ну, как показывает практика, если обе стороны пишут на своем языке грамотно, соблюдая правила и не используя жаргон, то перевод получается вполне пристойный. Так что выходим на новый уровень повышения грамотности - если раньше думали как надо писать -тся или -ться, то теперь надо думать как написать, чтобы ваши лайки не стали хасками в английском переводе. Такой вот современный признак культурного человека.

На сайте c 25.11.2014
Сообщений: 28
до слез, это лучше чем тема "для позитива")
На сайте c 01.12.2015
Сообщений: 289
Украина, Черновцы
Цитата alexeevych:
теперь надо думать как написать

С грамотного русского на английский переведет почти всегда правильно и предложение не потеряет смысл. Но с английского на русский всегда будет переводить полный бред.smiley-unknw.gif У всех будут прохладные, большие модели)

На сайте c 14.06.2012
Сообщений: 15060
Москва

ага, вот такие:

22661e5e9830538b9308480b7c2a43cc.jpg

На сайте c 27.08.2009
Сообщений: 43
Цитата herelavalentyne:
Цитата alexeevych:
теперь надо думать как написать

С грамотного русского на английский переведет почти всегда правильно и предложение не потеряет смысл. Но с английского на русский всегда будет переводить полный бред.smiley-unknw.gif У всех будут прохладные, большие модели)

Ну так и с грамотного английского тоже будет нормально.  Модели у них почему прохладные? Потому что cool - это уже жаргон, его автопереводчик не берет, тут уже точная настройка нужна. У нас такая же фигня. Человек восторженно пишет "Абзац!", а гугль переводит - параграф. Ну и язык у нас помощнее в плане выражения смысла. Cat on the table - это вот кот на столе или кошка?

На сайте c 01.12.2015
Сообщений: 289
Украина, Черновцы

ef926655df282db817c6871962bb312a.jpg

ebabbedee4349d3ca56f1deb987de0ce.jpg

С прохладным понятно) ну а как же более сложные предложения?) Тут человек без жаргона написал все четко, перевело бред. Люди в недоумении почему все ржут с их комментариев)) Особенно меня убивает строчка про завод и растение)

На сайте c 11.11.2006
Сообщений: 2178
Ірпінь, Україна
Цитата Ales522:
Надо ввести обязательство чтобы Русский Учили чтобы про получить)))))

Ага и некоторым русским тоже не помешает русский выучить :)

На сайте c 09.06.2013
Сообщений: 398
Тюмень/Анталия
Цитата herelavalentyne:

ef926655df282db817c6871962bb312a.jpg

ebabbedee4349d3ca56f1deb987de0ce.jpg

С прохладным понятно) ну а как же более сложные предложения?) Тут человек без жаргона написал все четко, перевело бред. Люди в недоумении почему все ржут с их комментариев)) Особенно меня убивает строчка про завод и растение)

Когда пояснение писал, не посмотрел, что написано на 3дскае...Рука-лицо

На сайте c 27.08.2009
Сообщений: 43

Цитата herelavalentyne:

С прохладным понятно) ну а как же более сложные предложения?) Тут человек без жаргона написал все четко, перевело бред. Люди в недоумении почему все ржут с их комментариев)) Особенно меня убивает строчка про завод и растение)

Ну, наверное, если бы мне отдельно это предложение дали переводить, без контекста, я бы тоже "завод сливовых зебр"  выдал :(

Цитата Maketer:
Когда пояснение писал, не посмотрел перевод на 3дскае...Рука-лицо

Да нет, это "Спасибо Кэп!"

На сайте c 27.07.2009
Сообщений: 889
RU
в голосину! c plant и plant просто умер! продолжайте!smiley-lol.gif
На сайте c 20.10.2007
Сообщений: 184

Итак, теперь , чуквствую, ветка перерастает в то, что каждый будет скидывать сюда "конские сливовые хвосты".

Будет у нас местный фишки нет, ребята))

На сайте c 27.02.2008
Сообщений: 1396
Москва
Цитата ewwa111:
Цитата Ales522:
Надо ввести обязательство чтобы Русский Учили чтобы про получить)))))

Ага и некоторым русским тоже не помешает русский выучить :)

smiley-sorry.gif грешен!

На сайте c 27.08.2009
Сообщений: 43
Цитата Ales522:
Цитата ewwa111:
Цитата Ales522:
Надо ввести обязательство чтобы Русский Учили чтобы про получить)))))

Ага и некоторым русским тоже не помешает русский выучить :)

smiley-sorry.gif грешен!

У меня есть для Вас отличный самоучитель :)

2f1627bdd5204ad81362b527e27f48b3.jpg

На сайте c 20.10.2007
Сообщений: 184

fc0e039c82f3a9ab6c1a26b9cb9a7001.jpg

На сайте c 05.04.2007
Сообщений: 975
Казанское ханство

Кто догадается о чем речь идет?))

a5b4f36af44e22eeada2e56ca7a59b81.jpg

Читают эту тему: