Настройки рендера сцены интерьера

Автор
Сообщение
Репутация: 0
На сайте c 03.02.2012
Сообщений: 4
Доброго времени суток!
Заранее прощу прощение за возможное неправильное оформление темы, так как здесь я новичок. Сделал первый пробный "интерьер" для себя (осваиваю макс). Знаю что есть много ошибок, и хотелось бы услышать от Вас советы по исправлению, а именно: настройки света, материалов, настроек самого рэндера.
Заранее благодарен!
Многие элементы взяты с различных источников, так что прощу прощение авторов за использование (не в коммерческих целях).


image.jpg





image.jpg





image.jpg





image.jpg
На сайте c 23.07.2009
Сообщений: 1796
-
РУсифицированный макс тут не любят...
На сайте c 18.02.2009
Сообщений: 364
Меня очень выручают уроки, выложенные здесь, и советы которые давались для решения похожих задач. Очень советую, как новичку, изучить ветки форума. Долго, но продуктивно. Ведь вам нужно начинать с азов, хотя бы научиться выравнивать вертикали камеры
На сайте c 20.12.2009
Сообщений: 2197
Belgrade
На сайте c 28.12.2007
Сообщений: 1541
Москва
Про русифицированый Макс уже написали, повториться не буду)))
Скинов настроек мало, по хорошему надо смотреть как выставлен свет, как сделаны материалы. Гамма 1.0 - на любителя.
Репутация: 0
На сайте c 03.02.2012
Сообщений: 4
Спасибо! Буду разбираться!

Но обясните пожулуйста, почему столь важную роль играет версия (язык) программы? Или просто принцып...
На сайте c 20.12.2009
Сообщений: 2197
Belgrade
Quote:
Но обясните пожулуйста, почему столь важную роль играет версия (язык) программы? Или просто принцып...
причина более чем очевидна - большинство туторов, плагинов, скриптов на английском....

PS: да и с русским у вас , как видно, не все в порядке..... )
На сайте c 20.02.2010
Сообщений: 1932
Quote:
Но обясните пожулуйста, почему столь важную роль играет версия (язык) программы? Или просто принцып...

Во-первых, русификацию делают кулибины на коленках с кружкой кофе и бутербродом, мало того, что они совсем не соображают в терминологии 3D графики и переводят слова дословно, путая потом пользователя, так они еще способны порушить нормальную работоспособность, потому что для русификации им приходится вскрывать программу и там производить замену. Будут глюки и будет куча вопросов, где же в Вашем русском Максе находится эта кнопка.

Во-вторых, большинство русскоязычных уроков в Интернет и книги по Максу показывают и объясняют все на английской версии, чтобы избежать непонимания и это правильно.

Так что возвращайте английский, и запоминайте названия на английском, даже не обязательно знать их перевод и не стоит рассказывать, что вы немецкий учили ) Если умеет по-английски читать - этого уже достаточно, что-то будет интересно перевести - Google Вам поможет
Читают эту тему: