И, кстати, что в Украине, что в Белоруссии, что на Росии - бывают нюансы взаимоисключающие
Витя, да сколько уже можно перетирать эти НА и В
По русски правильно говорить НА Украине и это ни коем образом не наезд на суверенитет вашего государства, а просто правило русского языка. А еще по русски правильно говорить НА Урале, НА Сахалине, НА Мадагаскаре и вот только на Украине обижаются. Я залез на ГРАМОТА.РУ и скопировал что там написано по этому поводу.
Как правильно: на Украине или в Украине? Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Давайте по русски будем говорить так, как должно быть в русском языке, а когда мы размовлять на мове начнем, тогда будем говорить и В и как скажете.
У меня много друзей и косвенных родственников в Питере, в Москве, в Смоленске, Петропавловске, Новосибирске - и не я, а они обижаются, когда я говорю "на России" - по аналогии! с нормой русского языка "поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в"
В данном случае имею в виду историческую преемственность ( региональную) Московской Руси - от Киевской.
Не хотелось бы взъедаться на тему "у кого песочница шире" - но справедливости ради отмечу, что обиды у друзей и родственников из России
исчезли после пары объяснений
1 Русскомыслящий и говорящий (и я в том числе) воспринимает близкими по смыслу слова украина и окраина.
2 А эти слова разные - по смыслу
- украинец - это житель своей (крайины (країни) - страны, родины, державы, государства ...
(((Куди ти? Додому, у країну)))) куда ты? домой, в свою страну.. в свой край
а - окраинец - это житель периферии, задворок, провинциал в не лучшем смысле.
То есть - В "Стране, Государстве, Автомобиле, Поезде, Аппартаментах, Горах, Гостях, Доме" и тд
и НА "периферии, компьютере, свалке, окраине, родине, чужбине, холме, горе, машине"
Чувствуешь, Макс, нюансы?
Ну, по типу русско - воспринимающего - житель своей страны - встранец, те живущий в стране (своей).
Бирюкас - да лан,
я вряд ли помог в выборе насчёт бабла в визе,
пытаясь выразить смысл
1 сначала "метод",
2 потом "цель"
3 и лишь потом "где"
издержки избыточной информации
зы Всем Благ и Взаимопонимания, джентльмены России, Украины, Белоруссии.
Вить, ну твои друзья правильно обижаются, потому что ты это делаешь намерено, что бы подчеркнуть свое возмущение по этому поводу, а возмущаться тут нечего - это правило русского языка. Так же говорят "Где отдыхал? На Кубе, или на Мальдивах, хотя они исторически никогда не были русскими территориями.
Если тебе нравится говорить В, ради бога, а я хочу говорить НА потому что я привык так говорить и к тому же так правильно, и не потому что я хочу показать, что у меня песочница шире. Я вообще всех люблю и не пойму че тут делить. Делят нас жадные до власти политики, а я архитектор
((Если тебе нравится говорить В, ради бога, а я хочу говорить НА потому что я привык так говорить и к тому же так правильно, и не потому что я хочу показать, что у меня песочница шире. Я вообще всех люблю и не пойму че тут делить. Делят нас жадные до власти политики, а я архитектор ))
подписываюсь, Макс, тоже.
Кому-то нравится говорить в Украине, кому-то на Украине, в принципе - нет проблем.
И я, кстати, 1 к 3, говорю на Украине.
Проблем нет для украинца, но как выяснилось в долгой дружеской беседе с гостившими у нас друзьями из Москвы, одной семейной замечательной парой, и другой, тоже не менее замечательной,
проблемы есть для русского - ибо, не кривя душой, здравомыслящий русский кожей чувствует,
,что в форме "на России" - есть некое умаление , не ясно , правда чего
- и подтверждает это именно обижаемость русских на такую форму ( а вовсе не моя намеренность).
ps - возмущения у меня нет, но желание поправить там типа ..-ться,..- тся - бывает.
а ещё ЗЫ - форма "на Руси" - никого не настораживает, вот и получилось, что на Украине, на Руси - типа нормально, а на России - типа, чёт как то корёжит русское ухо потому-мол, что не по правилам "русского языка" - а вот Кто и Зачем ввёл именно такие правила - вопрос как раз далеко не риторический
Так мне - то как раз и напрягаться не надо - В России, самое оно!
В Турции, В Белоруссии - те В державе логика прямая
А вот На Украине, те На стране (державе) - логика тяготеет к тому, что Украина - не страна. (кому то это надо?)
Кстати - держава - слово украинское, так же, как и Край- (страна)
Для россиянина же край, это никак не держава, а скорее окончание, окраина.
Потому многие россияне, не задумываясь, из поколения в поколение воспринимают Украину - как часть России.
В основном на основе внедряемого в русские умы тезиса, что Украинцы - выдуманная нация, и тд и тп.
А вообще темку эту затронул из лучших побуждений - общаясь с представителями иной национальности цивилизованный человек априори
будет пытаться учитывать особенности восприятия, характерные для этой национальности.
И если один их десятка украинцев, может сказать о том, что он не малоросс, и что форма на Украине - неприятна,
то половина почувствуют неприязнь, остальным в принципе без разницы.
И ещё, раз уж, типа хочу для более дружеского общения с украинцами (на отдыхе типа или в командировке)
чёй нить добавить, так это
1 Для россиянина чаще всего - украинец, малоросс и хохол - одно и то же.
2 для жителей территорий центра Киевской Руси есть нюанс
- украинец - это коренной житель, носитель культуры, языка - и вовсе не обязательно нацик.
- малоросс - переселенец, преимущественно из Росии, носитель совкового, или имперского менталитета.
- ну и хохол - как и кацап, эти- тут, те - там
Наши любимые друзья россияне с удивлением обнаруживают эти нюансы восприятия, а ещё и то, что
Русский, Россиянин, Москаль - для украинцев тоже очень разные понятия.
К примеру
- Там ко мне из Смоленска друг приехал
- Русский?
- неа.. Россиянин
- ага, ясно
- Там ко мне из Смоленска друг приехал
- Москаль?
- неа.. Русский
- ага, ясно
- Там ко мне из Запорожья друг приехал
- Козак?
- неа.. Хохол
- ага, ясно
Мне, в значительной мере космополиту, прикольно с друзьями из России, Белоруссии повеселиться над восприятием словечек из наших языков.
Ну к примеру - над украинскими парасолька, праска, сукня, оздоблэння (зонтик, утюг, платье, отделка)
белорусским - малаком,накрыукой (молоко, крышка)
русскими - сравни, прислонился, язык (срал или нет? где слон вообще? речь или орган?)
Кстати, тут ничего удивительного. В Чехии в принцыпе говорят везде "на", это правилами чешского языка так заведено. Ну а так как мы братья славяне, соотвествено это попало и к нам.
Но, все же, правильнее говорить "в" Украине, "на" - это разговорный сленг.
Обижаться глупо, товарищи. Взрослые люди не обижаются, а делают выводы.
Quote:
В Турции, В Белоруссии - те В державе логика прямая
А вот На Украине, те На стране (державе) - логика тяготеет к тому, что Украина - не страна. (кому то это надо?)
Кстати - держава - слово украинское, так же, как и Край- (страна)
Эти рассуждения напоминают мужика, который сильно переживает из-за размеров собственного мужского достоинства, и поэтому всем стремиться доказать, какой он настоящий мужик. Действительно настоящий мужик не должен никому ничего доказывать, он уверен в себе и своих силах. Если кто-то не считает Украину государством - давайте покажем, что мы отличное государство, а не будем ныть о том, как нам обидно.
Лично мне, украинцу, отнюдь не кажется обидным выражение "на украине" - это же изюминка такая, то, что отличает нас от америки, россии и франции.
Если же кто-то использует выражения вроде "на россии" - наздоровье, это ваши личные бзики и заморочки, которые есть у всех, и каждый имеет на это право.
Upd/ Спасибо, поржал. Горчичник буду носить с гордостью, выводы сделал. Жаль, что нельзя их озвучить, так и до бани недалеко.
В Турции, В Белоруссии - те В державе Smile логика прямая
А вот На Украине, те На стране (державе) - логика тяготеет к тому, что Украина - не страна. (кому то это надо?)
Кстати - держава - слово украинское, так же, как и Край- (страна)
Эти рассуждения напоминают мужика, который сильно переживает из-за размеров собственного мужского достоинства
прям по Фрейду:
Больной, что вы видите в этом нарисованном квадратике -
-мужика, который сильно переживает из-за размеров собственного мужского достоинства
А что Вы видите в этом нарисованном кружочке?
-мужика, который сильно переживает из-за размеров собственного мужского достоинства
А если квадратик разделить на четыре части?
- ЧЕТЫРЁХ мужиков, которые сильно переживают из-за размеров собственного мужского достоинства
зы А в части обидности, так темка началась то с "неправильного" на Росии" - именно с на, и именно с одним "с",
в чём ничего аномального нет - любому человеку неприятно когда к нему обращаются, коверкая имя.
А тем более форму обращения к стране.
Если правительство, обозначило, как называть и обращаться к стране, то почему другая страна должна игнорировать официальную просьбу?
Причём обосновывая сомнительной нормой, с навязчивой рекомендацией " всё равно, в пику, следует писать на"
Однако литературная норма? русского языка, согласно которой следует? говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий
- почему это норма, и кому следует, если правительство обозначило, как называть и обращаться к стране?
Если правительство Московии решило назвать её Русью всего каких -то лет 200 назад, то кто вырезал традиционные нормы языка и название?
И что будет, если официально некая страна проигнорирует эту норму, и будет традиционно называть Московией?
Английский язык тоже в разных странах разный. Есть масса различий между английским в Англии , английским в США и английским в Австралии.
Поэтому и нормы русского языка в Росии, могут отличаться от норм русского языка В Украине.
Так что господа росияне, не обижайтесь. У вас свой русский, а у нас свой.
Ну кто хочет и дальше жить в отдельных государствах... тот пусть говорит "в Украине" - "по правилам".
Я не знаю от чего стала Украина независимой, видимо от того же, от чего мы стали независимы 12 июня - от самих себя.
Дети, слова сол, фасол пишутся с мягким знаком, а слова вилька, тарелька — без мягкого знака. Это не возможно понять, это нужно просто запомнить!
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают русский язык сложным и сравнивают с китайским.
Ого. Кто то тему создал от моего имени
Я вчера написал, что всех люблю и спокойно спать пошел, а споры продолжаются оказывается
Раз пошла такая пьянка, выскажусь, что я вообще думаю об Украине, Белоруссии и России.
Исторически, мы один народ и одно государство и думаю отрицать это глупо. У нас одна на всех история и скорее всего одна судьба. В 91-ом году алчные политики прочертили между нами границы, но я искренне верю, что рано или поздно здравый смысл возьмет верх и мы будем снова жить в одной стране, одной дружной семьей. И многие в России думают так же просто есть в наших странах националисты, которые преподносят подобные мысли в извращенной форме, типа это московские имперские замашки и тд. Нас постоянно пытаются поссорить потому что многим это просто выгодно, но люди уже наелись всей это фигни и научились думать, а не принимать за чистую монету то, что вливают нам в ужи из телевизора.
Всем счастья, мира и благополучия.
Я поехал на объект
Engineer_Sergii
Эт да - русский язык богат, многомерен, разнообразен и реально могуч.
Но имея древнеславянскую базу, всё же очень многое от неё отбросил или заменил от неславянских народов.
Поэтому русским - украинская мова - кажется довольно сложной.
А мова , кстати - типично славянская - молва, по-русски - слово молвить, но по русски "молвление" отжило,
а по-украинси мовлэння - осталось.
Украинский больше оставил неизменных почти слов старославянского, но впитал
южнославянские, западнославянские слова.
Поэтому тот же россиянин с трудом понимает украинский, именно настоящий, а не суржик из русских слов с оканьем, гаканьем и шоканьем.
Это факт - достаточно в новостях послушать речь русскоговорящих на украинском
Про новые речевые "изобретения" наших "лингвистов" вообще промолчу, бедаа...
Ого. Кто то тему создал от моего имени
Исторически, мы один народ и одно государство и думаю отрицать это глупо.
А вот позвольте поотрицать... С чего это вдруг мы с Вами стали одним народом...!? У нас с Вами разные страны и разные народы! Абсолютно разные языки и ментальность... Разная история и, что самое главное - разное будущее... С какого (удалено) мне вдруг станут братьями - калмыки, чукчи или дагестанцы (не в обиду им всем)... У меня как потомка Киевской Руси, нет с ними ни общих корней, ни общей веры ни прошлого не настоящего...
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Engineer_Sergii, со всем соглашусь, кроме одного: если вилку воткнуть в столешницу, то она будет торчать(еще одно свойство состояния предмета), а не стоять. Кстати, торчать еще можно в пробке или очереди, к примеру.
Касаемо "на" и "в", разделяю точку зрения Виктора, но спокойнее к этому отношусь, т.к. имею прививку еще с детства. Учился я в совячей украинской школе. После третьего класса появились раздельные учителя и учебники. Зашел я как-то к соседу, одногодке, который учился в русской школе. Он делал домашнее задание и на столе были разбросаны учебники, один из них меня не на шутку заинтересовал, он назывался "Родная речь", т.е. учебник русского языка. Странная необъяснимость заключалась в том, что я, живу в Украине, учусь в украинской школе, изучаю родной язык по учебнику "Українська мова" а не "Рідна мова". Когда я задал вопрос учительнице украинского, то внятного ответа не получил, родители тоже отвечали расплывчато, короче, от ответа уходили все, но то загадочное и родное осталось в душе навсегда.
В заключение скажу, что я сторонник всего настоящего. Если Украине суждено состояться, то не путем навязывания всего украинского. Это должно вызывать уважение естественным образом. Вопрос времени, конечно, но он не главный. Проблема в отсутствии интеллигенции и патриотов у руля.
А вот позвольте поотрицать... С чего это вдруг мы с Вами стали одним народом...!? У нас с Вами разные страны и разные народы! Абсолютно разные языки и ментальность... Разная история и, что самое главное - разное будущее... С какого хера мне вдруг станут братьями - калмыки, чукчи или дагестанцы (не в обиду им всем)... У меня как потомка Киевской Руси, нет с ними ни общих корней, ни общей веры ни прошлого не настоящего...
Раз так. то давай до конца договаривай: Отдавай восточную украину, освобождай киев и крым, от твоего "небратского народа".
PS Да уж... современная промывка мозгов хорошо работает...