Освещение с GPU Lightmass в Unreal Engine

Комментарии (8)

+1
Skap
пользуясь случаем)) https://3ddd.ru/blog/post/lightmap_changer 
+2
Action-sen
Ужасный перевод.. "разрешение моего этажа" — это "My floor resolution" было?)))) Сначала понять не мог, что за несуразицу "говорит" диктор. А это машинный перевод видимо.. Не очень понимаю смысла такого. И вместо ссылки на кошелёк в описании, лучше бы ссыль на оригинал оставили, чтобы можно было услышать человеческую версию, да и вообще — это правило хорошего тона оставлять ссылку на оригинал.
0
frezer2011
Комментарий удален
+1
frezer2011
Перевод машинный. но он редактируется. если вы попробуете прогнать текст через машинные перевод вы поймете разницу. да в тексте иногда могут встречаться неточности. Про ссылку на оригинал спасибо что напомнили. во всех моих видео они есть в этом просто забыл. Ну а если ваш английский на высоком уровне то не понимаю зачем вам вообще заглядывать в подобные видео. В любом случае спасибо за ваше мнение.
0
ck_petya
Нет ссылок на оригинал. Ни под одним видео
+1
frezer2011
какая хорошая у вас наблюдательность. Я в блоге ссылок не выкладывал. только в описании к видео на канале. если вдруг забыл где то еще добавить ссылку обязательно сообщите мне. Ваша помощь будет очень кстати.
+2
ck_petya
Будьте добры, если на этом ресурсе выкладываете перевод, то и ссылочку на оригинал прикрепите. А то некрасиво получается. Но это конечно же исключительно моё личное субъективное мнение.
+1
Zolty
Ну а прикольно смотреть. Главное что все ясно как и в оригинале. А фразы типо "теперь разрешение моего этажа 2048" заставляют информацию о сказанном воспринимать в более широком диапазоне и активирует запылившиеся от бездействий чертоги разума. Так сказать мозговая разминка, а не тупо поток информации.